브랜트폰 가족여러분,
 
안녕하세요.
 
오늘도 재미있는 표현 하나 배워볼텐데요,
 
다른 지방이나 해외로 나가게 되면
 
평소와 환경이 너무나 달라 
 
낯설고 불편한 느낌이 들때가 있습니다.
 
오늘은 이와 딱 맞는 표현을 하나 알려드리겠습니다.
 
'물 밖의 물고기'
'fish out of water'
 
 
뜻을 보시면 벌써부터 감이 오실겁니다.
 
'물 밖의 물고기'
 
물속에 있어야할 물고기가 물밖에 있으면 
 
당연히 매우 답답하고 불편하겠죠.
 
따라서 불편하고 어색한 상황을 표현할때
 
이 표현을 쓸수 있겠습니다.
 
예문으로는
'I feel like a fish out of water!'
'어색하고 불편해요!'
 
딱 맞는 상황이 주어졌을때 이렇게 쓰시면 되겠습니다.
 
오늘도 좋은 하루 되세요. ^^