브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다 ^^
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Feel the pinch"
"경제적으로 어렵다, 생활고에 시달리다”
‘Pinch’는 ‘꼬집기’라는 뜻도 있지만
‘적은 양, 고생, 위기’라는 뜻도 있습니다.
그러므로 ‘Feel the pinch’는 적은 양의 돈 밖에 안 느껴진다,
돈이 없어 고생스럽다 라는 식으로
‘경제적으로 어렵다, 생활고에 시달리다’라는 뜻으로 사용됩니다.
‘먹고살기 힘들다’라고 해석해도 좋습니다.
example :
This job pays much less, so we’re bound to feel the pinch.
이 직업은 보수가 훨씬 더 적어서 우리는 경제적으로 어려워질거야.
Consumers are spending less and traders are feeling the pinch.
소비자가 돈을 덜 쓰자 상인들은 경제적으로 어려움을 느낀다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!