브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다 ^^
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Air one's dirty laundry in public”
"집안의 치부를 드러내다”
Don't wash your dirty linen in public. 더러운 속옷을 남 보는 데서 빨지 말라.
"좋지도 않은 사적인 일을 외부에 광고하지 말라"라는 뜻입니다. 나폴레옹이 한 말에서 유래한 것으로,
그는 더러운 속옷을 다른 사람 앞에서 빨래하는 어리석음을 처음으로 지적했다는 설이 있습니다.
비슷한 표현으로 air one's dirty laundry in public이 있습니다. 때 묻은 옷을 깨끗하게 빨지도 않은 채 빨랫줄에 너는 것도 수치스러운 일을 스스로 세상에 알리는 것과 비슷하다고 보았습니다.
Examples:
Gemma's mother had asked her repeatedly not to air the family's dirty linen in public.
젬마의 어머니는 그녀에게 몇번이나 가족의 수치를 남에게 폭로하는 일은 그만두라고 말했다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!