제 목 : A sight for sore eyes
이 름  |     운영자 작성일  |   2024-05-09
파일  |     조회수  |   30302

브랜트폰 가족여러분,

 

 

 

 

반갑습니다!

 

 

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

 

 

 

"A sight for sore eyes"

 

 

 

 

 "정말 보기 좋은 것”

 

 

 

 

英語のイディオム:a sight for sore eyeの意味と使い方 | eigo-lab(えいご研)

 

 

 

 

 

 

"A sight for sore eyes"라는 표현은 17세기 후반에 유래된 것으로 추정됩니

 

 

다. 원래는 일정 기간의 긴장이나 어려움이 있은 후 즐겁거나 위안이 되는 것

 

 

을 볼 때 느끼는 안도감을 문자 그대로 설명하는 데 사용되었습니다. 시간이

 

 

지나면서 일정 기간 동안의 불쾌함이나 부재 후에 매우 환영받거나 위로가

 

 

되는 무언가 또는 사람을 만나는 것을 나타내는 비유적인 표현으로 발전했

 

 

습니다.

 

 

 

 

 

 

 

예문:

 

 

 

After being away for months, seeing my family again was a sight for

 

 

sore eyes.

 

 

몇 달간 떨어져 있다가 가족을 다시 만나는 것은 눈이 아플 정도였습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the rain finally stopped, the clear blue sky was a sight for sore

 

 

eyes.

 

 

 

마침내 비가 그쳤을 때, 맑고 푸른 하늘이 눈을 아프게 했습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seeing her smiling face at the airport was a sight for sore eyes after a

 

 

stressful journey.

 

 

 

공항에서 그녀의 웃는 얼굴을 보는 것은 스트레스가 많은 여행을 마치고 눈

 

 

이 아픈 광경이었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

 

다음 시간에 뵐게요!