브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘은 어수선한 물건들을 정리하거나
불필요한 것들을 치울 때 자주 쓰는 표현을 소개해 드릴게요.
“Get rid of the clutter”
“잡동사니를 정리하다”, “불필요한 물건을 치우다”

집이나 사무실에 필요 없는 물건이 많이 쌓여 있어서
공간이 어수선해 보일 때 사용할 수 있는 표현입니다.
일상생활에서는 청소나 정리정돈 이야기를 할 때 자주 쓰이고,
직장에서는 책상이나 업무 공간을 깔끔하게 정리하자는 의미로도 활용할 수 있어요.
“get rid of”는 ‘없애다’, ‘치우다’라는 뜻이고,
“clutter”는 ‘어수선하게 널린 물건들’, ‘잡동사니’를 의미합니다.
그래서 “get rid of the clutter”는 불필요한 것들을 치워서
공간을 더 깔끔하고 정돈되게 만든다는 뜻으로 이해하시면 자연스러워요.
예문:
I need to get rid of the clutter in my room.
방에 있는 잡동사니를 정리해야 해요.
We should get rid of the clutter before moving to a new house.
새 집으로 이사 가기 전에 잡동사니를 정리해야 해요.
Getting rid of the clutter helps me feel more focused.
잡동사니를 정리하면 더 집중이 잘되는 느낌이 들어요.
사용 팁:
이 표현은 집, 방, 책상, 사무실처럼
눈에 보이는 공간을 정리할 때 아주 잘 어울려요.
특히 “clean up”보다 조금 더
불필요한 물건을 없애는 느낌이 강조된 표현입니다.
예를 들어 단순히 청소를 하는 것이 아니라,
쌓여 있는 물건들을 비우고 정리하는 상황에서 쓰면 더 자연스러워요.
미니멀 라이프, 봄맞이 청소 같은 주제와도 잘 어울리는 유용한 표현입니다.
항상 모든 회원님들의 영어 수업을 응원하는 브랜트폰입니다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!