제목   |  [10/27] 40岁的表情包何以成为“沟通之盐” 작성일   |  2022-10-21 조회수   |  9210

40岁的表情包何以成为“沟通之盐”

 

表情包迎来40岁生日:何以成为“沟通之盐”?_交流_传播学_信息含量

 

 

  今年,表情包迎来了自己的40岁生日。从1982年卡耐基·梅隆大学的法尔曼教授创造的“:-)”,再到拟人化的Emoji表情,再到如今大开脑洞的各种GIF动图、图片表情。在线上交流深度融入生活的当下,表情包似乎已经成为“沟通之盐”,因为太多习以为常,一旦缺少,便会感觉每一句话都有难以启齿之感。

  依据媒介所传递的信息含量与清晰度,传播学家麦克卢汉曾经提出“热媒介”与“冷媒介”的概念。毫无疑问,交流是一个多维度的行为,除了所说内容外,表情、神态、动作都可以起到辅助表达与理解的作用。相较于线下具身传播,线上文字交流由于感官的单一性时常会造成误解,这正是我们离不开表情包的原因。比如,单纯的文字表达时常让人分不清是在开玩笑还是进行严肃表达,而一旦加上“狗头”表情包,立场与情感就会清晰很多。

  经历了40年的发展,与其说表情包是互联网语言表达的助手,不如说它们已经成了一种特殊的语言,构建起了可以内生与外延的话语逻辑。一方面,很多网友在聊天时只发图不说话就可以聊很久,图片拥有文字表达所难以发挥的直观特性,因此在纯粹的沟通作用外还兼具娱乐意义。

  另一方面,表情包自身也成了一个文化系统,并且衍生出了自身的亚文化子集。比如,众多明星表情包、萌宠表情包、影视表情包,通过生动的视觉元素搭配精准的文字描述,让不少网友久久沉浸在制作表情包、收集表情包的过程当中。基于表情包便于广泛传播与二次创作的特性,它们成了传播学中讲的“模因”。这就像大学生想表达最近的疲惫时,都会想到“压力也没这么大”的表情包,然后把图中的身份信息改为“××大学××专业学生”。

  人们在创作表情包的过程中,完成自身情感的投射。当一个明星深受喜爱的时候,他的表演很可能会被粉丝截图做成一个又一个表情包。我身边很多同学都曾有过因为一张表情包而选择看一部剧的经历。当年看《武林外传》的小学生,如今已经大学毕业,或许正是网上的一张张表情包,唤醒了他们的童年记忆,选择打开电脑进行“第N刷”。

  当然,表情包在为交流带来快乐与便利的同时,也造成了一些阻碍,这正是符号学中“能指”与“所指”的辩证。当发送“微笑”表情时,很多中老年朋友想表达的可能是友好、欢迎,而在年轻人的话语体系中,这却是鄙视、生气的象征。之前还有过一个新闻,一位同学在群里发“锤头”表情来表达无奈与疲惫,却被老师误以为学生要打自己,因此引发误会。这也提示我们,表情包的使用要慎重,一旦发生误解,很可能“有理说不清”。

  近些年,表情包在沟通交流之外,也释放了一些社会意义层面的溢出效应。去年,代表“悠闲”的微信表情包去掉了口中的香烟,有网友因此调侃,“10多年的表情包都戒烟了,你还在等什么?”这对于广大青少年来说,也是一次潜移默化的教育。还有一些活泼可爱的文物表情包,传统佳节的饺子表情包、月饼表情包、粽子表情包,都在用新形式激活历史文化因子,成为传统文化与新兴青年之间的信使。

  表情包已经40岁,可以预见的是,在未来很长一段时间里,它们依然会是我们沟通的好伙伴。要记住的是,无论什么时候,好的交流永远应该是一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,如此,表情包才可以成为真情的点缀,而不是传播的累赘。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 难以启齿 [ nán yǐ qǐ chǐ ]:难以说出事情的真相。

2. 潜移默化 [ qián yí mò huà ]:指人的思想、性格和习惯等在不知不觉中受到外界影响而逐渐发生变化。

3. 点缀 [ diǎn zhuì ]:加以衬托或装饰。

4. 累赘 [ léi zhui ]:多余的负担;使人感到拖累、麻烦的事物。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:http://zqb.cyol.com/html/2022-09/21/nw.D110000zgqnb_20220921_1-07.htm

인쇄하기