제 목 : On Pins And Needles
이 름  |     운영자 작성일  |   2019-06-10
파일  |     조회수  |   2786

브랜트폰 가족여러분,

 

안녕하세요.

 

오늘의 한마디 소개해드립니다~

 

On Pins And Needles

 

 

 

오늘은 괴롭고 불안한 상황을 표현하는 공부를 해볼까 합니다.

마음이 편치 않고 초조할때 저희는 주로 아유, 가시방석에 앉은거 같아...

하고 표현을 합니다.

영어도 같습니다.

On pins and needles.

초조하여, 조마조마해서, 안달하여, 안달복달하고, 마음을 졸이는, 바늘방석에 앉은 듯하여....

이런정도의 뜻이 되겠네요.

이 속담은 1800년대부터 쓰였다고 합니다.

예문 하나 보겠습니다.

I have been on pins and needles all week waiting to hear about my job interview.

취업면접 결과를 기다리면서 이번주 내내 조마조마했어.

She's on pins and needles lately because she is excited for her wedding.

그 여자는 최근에 결혼에 대한 기대감으로 안달복달 하고 있어.

비슷한 표현 몇개 더 보겠습니다.

 

안절부절 못하다...

be nervous

get the fidgets.

 

가슴이 조마조마하다.

be in a flutter

 

안절부절 못하다

He's got ants in his pants.

He's like a cat on a hot tin roof.

 

노심초사하다

be on terterhooks.

be like a cat on hot bricks.

 

헉!!! 너무 많아졌습니다.

다른것 모두 잊으시더라도 기억해주세요

 

On Pins And Needles 조마조마한, 안달복달하고, 

 

즐거운 하루 되시고 조만간 다시 뵙겠습니다.

 

감사합니다.