제 목 : Straight from the horse's mouth
이 름  |     운영자 작성일  |   2024-02-19
파일  |     조회수  |   26662

브랜트폰 가족여러분,

 

 

반갑습니다!

 

 

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

 

 

 

"Straight from the horse's mouth"

 

 

 

 

 "믿을 만한 소식통으로부터, 본인의 입으로부터”

 

 

 

 

 

 

 

From the horse’s mouth: equestrian idioms explained — you might be ...

 

 

 

 

 

 

 

'Straight from the horse's mouth'라는 표현은 말 자체에서 직접 정보를 얻

 

 

는 것이 가장 신뢰할 수 있는 것으로 간주되었던 경마에서 유래되었습니다.

 

 

이는 말의 행동, 상태 또는 소리를 관찰하는 것을 의미하며, 이는 소유자나

 

 

조련사가 제공할 수 있는 것 이상의 통찰력을 제공합니다. 시간이 지남에 따

 

 

라 이 문구는 경주를 넘어 모든 상황에서 신뢰할 수 있고 권위 있는 소스로

 

 

부터 직접 정보를 얻는다는 의미로 확장되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

예문:

 

 

 

"You can trust this information; it came straight from the horse's

 

 

mouth."

 

 

"이 정보는 신뢰할 수 있어요. 그대로 그 소스로부터 왔어요."

 

 

 

 

 

"I heard the news straight from the horse's mouth – the CEO

 

 

confirmed it himself."

 

 

"저는 그 소식을 직접 CEO로부터 들었어요. 직접 확인하셨어요."

 

 

 

 

 

 

"She got the inside scoop straight from the horse's mouth, so it must

 

 

be true."

 

 

"그녀는 소식을 그대로 그 소스로부터 얻었기 때문에 그것은 분명히 사실

 

 

이에요."

 

 

 

 

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

 

다음 시간에 뵐게요!